Castellano

ATENCION
Adentro. Empléese con verbos de movimiento (entraron adentro); con los demás verbos, úsese dentro (están dentro). Con verbos de movimiento puede usarse dentro, precedido de las preposiciones para o hacia (entraron para o hacia dentro).
Adonde. Se escribe así cuando se expresa el antecedente: «es a Atenas adonde viajamos». Y a donde, si el antecedente no se expresa: «nos dirigimos a donde nos informaron». Si tiene valor interrogativo, siempre adónde: «Pero ¿adónde fueron?»

EVITESE
Actualmente en vigor. Expresión redundante. Si algo está vigente, lo está ahora, en la actualidad.
Ambos sexos. Expresión antinatural. Dígase: de uno y otro sexo.
A nivel de. Suprímase este giro prepositivo, excepto cuando hay efectivamente niveles (a nivel del esófago).
Anteriormente a. Es solecismo inadmisible. Dígase antes o con anterioridad a.
Apostar. Evítese el abuso de este verbo en su acepción metafórica de aspirar, proponer, defender, tender a.
Audiencia. Es incorrecto en la acepción de cobrar auge.
Autodefinirse. El verbo definirse es reflexivo y, por tanto, no necesita el prefijo auto, como ningún verbo reflexivo.

ESCRIBIR CORRECTAMENTE
Antidiluviano. Lo correcto es antediluviano.
Autoescuela. Se escribe sin guión.

NO ES CORRECTO
A cuenta de. La forma correcta es por cuenta de.
A grosso modo. Lo correcto es grosso modo.
A la mayor brevedad. Escríbase con la mayor brevedad.
Al objeto de. Lo correcto es con objeto de.

[inspirado en: libro de estilo de ABC]

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2 thoughts on “Castellano

  1. La expresión”a cuenta de”, utilizada en vez de “por cuenta de” es, efectivamente incorrecta.

    Pero hay ocasiones en que es correcta. P.ej., la expresión jurídica pago “a cuenta del precio”, para expresar un pago que no se realiza en concepto de mera señal, sino en calidad de pago de parte del precio convenido. En este caso, no se paga “por” cuenta de(“en lugar de”) otro, sino como
    parte del precio.

    También se suele utilizar esa expresión en casos en que se quiere significar pretexto o causa: “A cuenta de los examenes, no duermo nada”.

    Buen blog. Disculpe que sea tan tiquismiquis.

Deja un comentario