Lo que el día debe a la noche

El otoño pasado en Francia vendió 125.000 ejemplares, premio de la revista Lire al mejor libro del año. Mohammed Moulessehoul (1955) es un ex comandante del ejército argelino que vive actualmente en Francia. Bajo el seudónimo de Khadra lleva escritos unos veinte libros. Lo que el día debe a la noche no se cuenta entre los mejores. Las historias de Khadra están muy pegadas al terreno político-religioso-social del mundo árabe y musulmán, una especie de literatura testimonial que se fija en dramas personales para denunciar los atrasos y contradicciones de una civilización que se resiste a la modernidad. Sus libros son intensos y realistas, con valores (amistad, hospitalidad, valoración de la familia) y rémoras (violencias, extremismos, opresión de la mujer), apasionados y globalmente positivos.

En esta ocasión cuenta la historia de cuatro amigos argelinos, desde los años treinta hasta el presente. Younes, el protagonista principal, es adoptado por su tío y rescatado de la pobreza. Emilie irrumpirá en la vida de los cuatro jóvenes, los enamorará a todos y los enfrentará. A ninguno de los cinco hará feliz la resolución del conflicto. Paralelamente, se va desarrollando la historia de la independencia argelina.

Khadra se muestra menos contenido que en otras ocasiones y bordea el melodrama: terribles conflictos padres-hijos, ruinas y riquezas, promesas de amor eterno y traiciones, orgullos, envidias y venganzas, patriotismos y frialdades, todo resulta un poco extremo. Los protagonistas se enfrentan a preguntas importantes como el peso de la tradición, o el papel de Dios en sus vidas, o del destino, y no saben muy bien qué hacer con ellas.

El escritor argelino ha dejado el tema de la violencia terrorista y los escenarios de Afganistán, Palestina, Irak y Líbano para centrarse en la epopeya histórica de su propio país. Nacionalismo y colonialismo, en un nuevo capítulo de Occidente contra Oriente, son abordados de un modo meramente descriptivo, sin entrar en profundidades. Khadra ha dicho que “quería ofrecer a Argelia un Doctor Zhivago, un Lo que el viento se llevó”. No lo ha logrado. El conjunto es aceptable y sería injusto calificarlo de culebrón islámico, pero no es lo mejor que ha dado de si este escritor.

Yo de ustedes no me fijaría en este libro. Lean El atentado, mucho mejor.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

8 thoughts on “Lo que el día debe a la noche

  1. Lo acabo de recuperar en una edición de bolsillo de Austral y me ha encantado, fascinante, de lo mejor que he leído de Khadra, aunque sea su primer libro o quizá por ello…

  2. Pues tal vez sea porque se trata del primer libro que he leído de Khadra no me parece que no haya que fijarse, aunque no habiendo leído otros libros suyos para compararlo, entiendo que esta afirmación pueda resultar un poco débil.

    Por cierto, me ha gustado. Y anotaré El atentado, por supuesto.

    Saludos.

  3. HOTEL EL SECRETO DE OLLO

    Yo lo estoy leyendo y por ahora me parece muy entretenido…sin entrar en comparar con el atentado que no conozco…yo le doy un voto de confianza. Os contaré al final. Llevo 136 páginas. El comentario de "yo de ustedes no me fijaría en este libro" no me ha gustado. Se trata de una afirmación demasiado radical.

  4. Coincido contigo: el atentado me pareció estupendo: breve, conciso y come dicen los franceses: percutant , te hace ver la realidad de Israel desde el punto de vista de los árabes.

  5. Ya son dos los libros que he leído de Khadra, y creo que este no encajaría con mis gustos.
    Prefiero el Khadra que aborda el terrorismo islámico.

    Apuesto por tu recomendación. El tercero que me lea será "El Atentado"

Deja un comentario