La voz. Indridason

INDRIDASON_VozTercera novela del islandés traducida al castellano, un poco menos intensa y más convencional que las dos anteriores.

La cuestión de fondo son los traumas arrastrados desde la infancia y las relaciones hijos padres: en el caso criminal central (niño prodigio y padre exigente, infancia robada), en el caso paralelo que complementa (niño supuestamente maltratado por su padre) y en la profundización en los recuerdos familiares de Erlendur, que ya empezamos a conocer en la anterior novela (la culpa por la muerte de su hermano y su actitud hacia los propios hijos).

Erlendur en un personaje de mucho interés. Adicto al trabajo, con una vida familiar destrozada, directo y simpático. Se entrega a su tarea con la minuciosidad de quien no tiene límite de tiempo, pues todo está disponible para el trabajo.

En libro no contiene descripciones ni abunda en pasajes escabrosos, pero están muy presentes la pederastia, la prostitución y la homosexualidad.

Autor: Javier Cercas Rueda

En 1965 nací en Sevilla, donde he vivido casi treinta años con un pequeño paréntesis de cuatro en Jerez. En 1994 me trasladé a Granada, donde sigo desde entonces. Estudié Economía general, he vivido once años de mi vida en Colegios Mayores, y desde 1995 hago crítica de libros y he mantenido diferentes relaciones con el mundo de la comunicación. Entre las cosas que me hacen más feliz están mi familia, mis amigos, los libros que he leído y haber subido en bici el Galibier. AVISO IMPORTANTE Conviene volver a recordar que el autor de estas entradas, Francisco Javier Cercas Rueda (Sevilla, 1965), que firma sus escritos como Javier Cercas Rueda (en la foto a la derecha) y José Javier Cercas Mena (Ibahernando, Cáceres, 1962), que firma los suyos (como Soldados de Salamina) como Javier Cercas, somos dos personas distintas.