Vázquez Montalbán

Ayer oí hablar mal de los libros de Vázquez-Montalbán y no estoy de acuerdo. Creo que es prudente, al hacer juicios, separar a la persona del escritor de sus obras. No lo tengo como escritor de primera pero tiene dos o tres libros bastante dignos, cosa que no pueden decir ni 20 escritores españoles del S. XX.

Aquí les dejo mi visión sobre su obra, recomendando lo que me parece más interesante de sus libros.

Autor: Javier Cercas Rueda

En 1965 nací en Sevilla, donde he vivido casi treinta años con un pequeño paréntesis de cuatro en Jerez. En 1994 me trasladé a Granada, donde sigo desde entonces. Estudié Economía general, he vivido once años de mi vida en Colegios Mayores, y desde 1995 hago crítica de libros y he mantenido diferentes relaciones con el mundo de la comunicación. Entre las cosas que me hacen más feliz están mi familia, mis amigos, los libros que he leído y haber subido en bici el Galibier. AVISO IMPORTANTE Conviene volver a recordar que el autor de estas entradas, Francisco Javier Cercas Rueda (Sevilla, 1965), que firma sus escritos como Javier Cercas Rueda (en la foto a la derecha) y José Javier Cercas Mena (Ibahernando, Cáceres, 1962), que firma los suyos (como Soldados de Salamina) como Javier Cercas, somos dos personas distintas.

4 opiniones en “Vázquez Montalbán”

  1. Anaya, colección Tus libros, tiene publicado el lbro de Marco Polo. Esa colección está en todas las bibliotecas en la sección de literatura juvenil, pero se trata de buenas ediciones, íntegras, con introducciones, notas, cronología del autor. Es otra opción.

  2. Se me olvidó decir otra vez que soy Eugenio.
    Por cierto, haccía tiempo que quería leer el «Libro de las Maravillas de Marco Polo», por eso de la Edad Media y la visión del Oriente en aquella época. Resulta que no hay tantas traducciones completas de esta obra en castellano. Finalemente encontré una en la Biblioteca Juvenil de Alianza (2002; 2006). No tiene prólogo, aunque sí algunas notas a pie de página (sólo las estrictamente necesarias) y un utilísimo «Vocabulario histórico-geográfico al final».
    Ya os contaré…

  3. Los Mares del Sur fue para mí una novela de juventud. Lo cierto es que no recuerdo nada de ella, salvo una cita que, además, no era del autor; estaba en italiano: «Più nessuno mi porterà nel Sud.» («Ya nadie me llevará al sur»). Era del poema Lamento per il sud de Salvatore Quasimodo.

Responder a Javier CercasCancelar respuesta