Galicismos


Orfelinato
. Sustitúyase por orfanato.

Por contra. Escríbase por el contrario, sin embargo, en cambio.

Posición. Anglicismo en frases como: «no están en posición de exigir nada» (por situación, condiciones); «mantiene firme su posición en el conflicto» (por actitud); «ocupa una importante posición en el partido» (por puesto, cargo, empleo, etc., y, si no tiene cargo: «ejerce una gran influencia en el partido»).

Proyección. Galicismo que las más de las veces se traduce erróneamente por previsión «…según las proyecciones realizadas a medio plazo…».

Autor: Javier Cercas Rueda

En 1965 nací en Sevilla, donde he vivido casi treinta años con un pequeño paréntesis de cuatro en Jerez. En 1994 me trasladé a Granada, donde sigo desde entonces. Estudié Economía general, he vivido once años de mi vida en Colegios Mayores, y desde 1995 hago crítica de libros y he mantenido diferentes relaciones con el mundo de la comunicación. Entre las cosas que me hacen más feliz están mi familia, mis amigos, los libros que he leído y haber subido en bici el Galibier. AVISO IMPORTANTE Conviene volver a recordar que el autor de estas entradas, Francisco Javier Cercas Rueda (Sevilla, 1965), que firma sus escritos como Javier Cercas Rueda (en la foto a la derecha) y José Javier Cercas Mena (Ibahernando, Cáceres, 1962), que firma los suyos (como Soldados de Salamina) como Javier Cercas, somos dos personas distintas.

Un comentario en “Galicismos”

  1. pero muchos galicismos y anglicismos se consolidan tanto que acaban por admitirse como normales, supongo que por tanto influencias como estas son parte de la evolución normal de los idiomas

Deja un comentario