El lenguaje de las flores

Lenguaje_de_las_floresTípico libro de éxito por el que se interesa la editorial Salamandra. En esta ocasión, para mi gusto, las alabanzas que ha recibido son excesivas. Victoria es una huérfana rebelde que conoce el lenguaje de las flores para expresar sentimientos, comunicarse o facilitar que ocurran cosas. La novela alterna su pasado con Elisabeth (madre de adopción) y su presente con Renata (florista que la contrata).

Lavanda = desconfianza, acebo = previsión, musgo = amor materno. Y así todo el libro. Crisantemo (o vincapervinca, o lo que sea) son nombres que conozco, pero no así lo que representan, así que a mi no me ha entusiasmado el libro. La trama trágica, el secreto de qué ocurrió con Elisabeth sólo me ha interesado moderadamente. Victoria es un buen personaje y hay cosas sensatas y aprovechables en el libro (tipo: “tú no eres lo que haces, tu comportamiento es una elección”, la importancia de perdonarse a sí mismo, o, por supuesto, la moraleja final –puedo dar amor aunque no lo haya recibido-), pero a mi me ha dejado un poco frío la historia. Aunque no es mal libro. Ustedes verán.

Autor: Javier Cercas Rueda

En 1965 nací en Sevilla, donde he vivido casi treinta años con un pequeño paréntesis de cuatro en Jerez. En 1994 me trasladé a Granada, donde sigo desde entonces. Estudié Economía general, he vivido once años de mi vida en Colegios Mayores, y desde 1995 hago crítica de libros y he mantenido diferentes relaciones con el mundo de la comunicación. Entre las cosas que me hacen más feliz están mi familia, mis amigos, los libros que he leído y haber subido en bici el Galibier. AVISO IMPORTANTE Conviene volver a recordar que el autor de estas entradas, Francisco Javier Cercas Rueda (Sevilla, 1965), que firma sus escritos como Javier Cercas Rueda (en la foto a la derecha) y José Javier Cercas Mena (Ibahernando, Cáceres, 1962), que firma los suyos (como Soldados de Salamina) como Javier Cercas, somos dos personas distintas.

Deja un comentario