Alguien. Alice McDermott

McDERMOTT_AlguienMcDermott (Nueva York, 1953) es profesora de Humanidades en la universidad y ha publicado siete novelas desde 1982. Ha ganado o ha sido finalista de los más prestigiosos premios literarios de su país.

Su mundo narrativo se alimenta de la cotidianeidad. Tras siete años sin publicar novela nos llega ahora la historia de Marie Commeford, en un arco de tiempo que abarca siete décadas. Nacida en Brooklyn en los primeros años del siglo XX, la protagonista procede de la emigración irlandesa a la Costa Este norteamericana. Su vida es normal, con los habituales altibajos. Nada destaca ni positiva ni negativamente, ni social ni intelectualmente.

Infancia (la muerte temprana de su padre), maternidad, fe religiosa (católica), primeros amores (y desengaños) y vejez. Amar y sufrir. Tiene gran peso la familia: su hermano que quiso ser sacerdote, su trabajo en la funeraria, sus cuatro hijos, su época de matrimonio y la de viudez. La ambientación de la historia es buena y los personajes tienen en general un sentido moral de sus vidas.

El relato nos llega en forma de recuerdos desordenados y dispersos, con lirismo, sencillez y realismo. Maneja bien los tiempos y el ritmo, a medio camino entre el relato intimista y la trama inflada. Sin edulcorar ni falsificar, intenta ofrecer una visión equilibrada de la existencia, sin destacar lo negativo, como hacen con frecuencia muchos narradores de su país.

Sombras sobre el Hudson. Bashevis Singer

BASHEVIS_HudsonLarga y pesadísima novela. Decepción porque me gustaron mucho sus relatos.

Esta loca historia de amor entre Anna Makaver y Grein se publicó en periódicos por entregas, en yiddish, en 1957. Se tradujo al inglés en 1998 y al español en 2000.

La cuestión judía, la religión, el dinero, la familia, el sexo. Gente culta y conversaciones serias. El conflicto entre la moralidad y las debilidades: “No podía vivir sin Dios y no sabría cómo hacerlo con Él”. Gente hedonista e insatisfecha, aburridos patológicos, relaciones enfermizas. Tras el Holocausto ni se adaptan ni pueden seguir siendo lo de antes. La dureza de sobrevivir a semejante tragedia. Novela de corte decimonónico con la ambición de contarlo todo.

Paisaje con grano de arena. Szymborska

SZYMBORSKA_PaisajeSi mi propósito es leer sólo de vez en cuando poesía en castellano y sólo la mejor (es decir, antologías), ¿qué hago leyendo a una escritora polaca? Pues no porque sea Premio Nobel, sino por lo mucho que me gustaron sus Lecturas no obligatorias, de las que tengo pendiente leer el segundo volumen.

Lo cierto es que sólo me han gustado algunos pocos poemas o versos sueltos de este libro. La autora tiene cosas que decir y es valiente y certera. Nada de expansiones sentimentales ni circunvoluciones íntimas. Habla de cosas concretas, de su sociedad. Denuncia, defiende e increpa. Seguramente me estoy explicando mal porque no es poesía social ni panfletaria. Los juegos de palabras, pese al seguro esfuerzo en la traducción, resultan tontos en castellano. Hay muchas ideas sueltas originales aunque yo, sobre todo, estaba deseando terminarlo.