No está solo. Sandrone Dazieri

DAZIERI[ Esta reseña la publiqué originalmente en Aceprensa el 24.VII.15 ]

La desaparición de un niño pone en marcha este vibrante thriller. La subcomisaria Caselli, de la Brigada Móvil de Roma, en excedencia temporal, se incorpora extraoficialmente a la investigación a petición de su mentor y jefe. Le asesorará Dante Torre, que pasó once años secuestrado cuando era niño, experiencia traumática que le ha dejado claustrofóbico y con el recuerdo terrorífico de su captor, conocido como El Padre.

La larga novela se asienta sobre la llamativa personalidad de Colomba Caselli y de Dante y en la complementariedad que empieza a establecerse entre ellos, dos personas rotas o al menos heridas. Una es altamente capaz, independiente, dura y muy castigada por una experiencia que la llevó al borde de la muerte; el otro es extremadamente inteligente y lógico, lleno de rarezas, lector infalible de expresiones faciales y del lenguaje corporal de otros y con toques de dandy. Veinticinco años después de su huida del silo, Torre vuelve a revivir los peores momentos de su vida y Caselli pondrá a prueba hasta donde está dispuesta a seguir las reglas.

Dazieri controla muy bien una historia compleja que va creciendo capítulo a capítulo, y donde, por una vez, el extenso número de páginas está justificado. Las ramificaciones e intervinientes son variados y pertinentes en la historia: jueces, ex-militares, hackers, patólogos, bandas de la ciudad, servicios de inteligencia, intereses comerciales y experimentos químicos. Y, por supuesto, el oponente, que da verdadero miedo.

Primera novela traducida al castellano de escritor y guionista italiano (1964). Un libro serio y bien construido, un entretenimiento de calidad que mezcla con originalidad elementos vistos antes y logra interesarnos y emocionarnos hasta el final. Todo apunta a que tendremos más noticias de Caselli y Torre. Ya se preparan en Italia una película y una serie de TV basadas en esta novela.

Aquella tarde dorada. Peter Cameron

CAMERON[ Esta reseña la publiqué originalmente en Aceprensa el 31.VIII.15 ]

Jules Gund (personaje) es un escritor uruguayo que se suicidó en 1992. Sus padres, judíos, emigraron desde Alemania huyendo de Hitler. Él recibió una educación católica y publicó un único libro. En 1995 Omar, un joven doctorando iraní que trabaja en una universidad de Kansas, decide escribir la biografía de Gund y visita en Uruguay a sus albaceas: Caroline, la viuda, Arden, madre de la hija de Gund y Adam, el hermano. La novela narra esa visita y sus consecuencias.

El libro comienza desarrollando una serie de cuestiones relacionadas con Gund y el arte de contar la vida de los otros: ¿es importante si él quería o no que se escribiera su biografía? ¿hay tantas versiones de una persona como testigos que le hayan conocido?, la diferencia entre autor y legado literario: ¿interesa saber mucho del autor, perjudica eso a la obra?, etc. Luego evoluciona hacia otras muy distintas: el epicentro se desplaza a Omar y los asuntos pasan a ser la importancia de decidir personalmente sobre la propia vida y el modo en que nos deben ayudar los que nos aman. Este trasvase argumental resta intensidad a la novela, pues las expectativas que se crean inicialmente (conocer el pasado de Gund, saber cómo es posible llegar al extraño hogar que han formado sus albaceas) quedan sin satisfacer del todo por el giro hacia comedia romántica que toma la narración. Al final tenemos la impresión de haber leído un libro agradable que no cumple todo lo que promete.

El ecosistema familiar imposible que describe la novela llama la atención al principio (viuda, amante y hermano gay), pero cede pronto el interés a la singularidad de las individualidades. Caroline es excéntrica y artista y Arden intensa y enamoradiza. A través de Adam, ingenioso e infeliz, la cuestión de la homosexualidad (como en Algún día este dolor te será útil) se introduce con naturalidad en el argumento. Indudablemente el norteamericano Cameron (1959) tiene talento y elegancia como escritor, y brilla especialmente en los diálogos.

No llorar. Lidie Salvayre

No-llorarLa veterana escritora francesa (1948) ganó hace un año con esta novela sobre la Guerra Civil española el último premio Goncourt (10 € y espaldarazo editorial máximo)

Cuenta el verano de 1936 que vivió en Barcelona Montse Monclús, una joven de 17 años que deja su pueblo leridano y sigue a su hermano anarquista. Persiguen revoluciones libertarias pero vuelven pronto al pueblo, él desengañado y ella con un hijo en su vientre. Se encuentran entonces que el hombre del momento es el hijo del cacique. En estas dos familias están representadas todas las opciones políticas del momento, y la autora se sirve de ellos y de su entorno para explicar, con acierto, el complejo entramado que alimenta la terrible confrontación. Paralelamente se narra el proceso de redacción de Los grandes cementerios bajo la luna, dura denuncia de Bernanos a la represión franquista que se vivió ese verano en Mallorca.

La autora acierta a la hora de mostrar un conflicto de escala global a través de una miniatura, siempre más asequible. Se narran fanatismos y hechos de odio perpetrados por ambos bandos, sin justificar a ninguno de ellos, pero insistiendo siempre sin matices en un supuesto y perverso papel cómplice de la Iglesia católica en favor de los generales sublevados.

Continuar leyendo «No llorar. Lidie Salvayre»